基本情况:
杨诗卉,女,1993年生于贵州贵阳,北京语言大学博士研究生。
教育背景:
2011-2015,江西师范大学,汉语言文学专业,文学学士学位。
2015-2018,北京语言大学,比较文学与世界文学,文学硕士学位。
2018-2021,北京语言大学,比较文学与世界文学,文学博士学位。
工作经历:
2021年-现在,贵州师范大学文学院任教
研究领域:
欧美文学,西方古典学,古希腊神话研究
开设课程:
外国文学史
论著目录:
译著:《千面女神》(Goddesses Mysteries of the Feminine Divine),约瑟夫·坎贝尔(Joseph Campbell)著,黄悦、杨诗卉、李梦鸽译,北京:北京联合出版公司,2021年1月。
论文:
《古希腊戏剧在中国的改编与演出——跨文化戏剧的求索之路》,《戏剧(中央戏剧学院学报)》2019年第5期。
《古希腊神话中女性死神的多元性:死亡、秩序与爱欲》,《神话研究集刊》(第三辑),2020年12月。
《从<西方正典>看哈罗德·布鲁姆的审美观与传统美学》,《名作欣赏》2017年21期。
科研项目:
参与2020年国家社科基金重大项目:“中外戏剧经典的跨文化阐释与传播研究”(20&ZD283)
参与北京市社会科学基金研究基地重点项目:“比较视域下的北京形象与文化研究”,(19JDWXA00)
参与北京语言大学校级重大基础研究专项:“戏剧经典的跨文化阐释与传播研究”,(19ZDJ05)
主持北京语言大学研究生创新基金项目:“阿里斯托芬《蛙》中的宗教仪式研究”,(19YCX002)
学术交流:
1、2019年,北京,跨文化视野下的神话研究。
2、2021年,广西南宁,中国比较文学学会第十三届年会暨国际学术研讨会。